1 동사를 자유롭게 이용하거나, 명사화하거나, 압축해 버리는 것이다.
2 그래서 곧이곧대로 번역하면 ‘나는 슈퍼마켓에 가는 행동을 가지고 있다’는 뜻이다.
3 그래서 have의 뜻을 ‘내 것’에서 ‘나에게 주어진 것’,‘반드시 그래야 한다’는 뜻으로 확장한 것이다.
트위터 반응

@EzoGom: 결국 외국어는 외워서되는것이아닌 흡수해서 되는것이라는것...그게진실이구나... https://t.co/RIlyECrp35

@young89920053: 7개국어 언어천재 조승연 "한국인,영어 공부할 때 쓸데없는 짓만 골라서 한다" https://t.co/q3OiwZrF1G

@ONES_WING: 7개국어 언어천재 조승연 "한국인,영어 공부할 때 쓸데없는 짓만 골라서 한다" https://t.co/yTaspDCWnt

@ManicShim: 글이 말을 한다 신기한 경험이다
소설이나 읽를때 오는 몰입인데...
언어의 흐름을 정말 아는걸까? 아님 끌린걸까.. 놀라운 경험이다 https://t.co/CpSFA6jaTn

@jclubmonk: "한국인, 영어 쓸 일도 없는데 쓸데없이 영어 공부한다." 가 아닌가?? ㅎㅎㅎ https://t.co/2Qihat1KL2

@ParkKD: "언어만큼 뛰어난 기술은 없다." https://t.co/uPqv8spdWl

@hyungs24: 7개국어 언어천재 조승연 "한국인,영어 공부할 때 안 될 짓만 골라서 한다" | jobsN https://t.co/Dxu1M4R0Lw