1 Hacker's Delight 2nd 번역서 "해커의 기쁨 제2판" 출간 및 용책 11 버전 교정 소식
2 즉, 이 책의 제목에 담긴 뜻은 ‘해커가 느끼는 즐거움/기쁨’이 아니라 ‘해커에게 즐거움/기쁨을 주는 책’인 셈입니다.
3 그리고 그런 용법이라면 ‘즐거움’보다는 ‘기쁨’이 좀 더 적합하다고 판단했습니다.
트위터 반응

@ahastudio: 해커의 즐거움 번역서가 절판된 상태였는데, 2판이 새로 번역돼서 들어옴. 제목도 해커의 기쁨으로 바뀌었다. 새로 한 번역은 류광님이! http://t.co/lsXiTAJnJV